Thứ Bảy, 17 tháng 9, 2011

Bài Giảng Trên Núi (phần 2)

Các diễn văn làm thay đổi thế giới – Bài Giảng Trên Núi (phần 2)

Phần 2 – Matthew 6-7, Holy Bible, New International Version (1984)


Cho Người Túng Thiếu

“Con hãy cẩn thận đừng làm những ‘điều công chính’ trước mặt người ta để được người ta biết. Nếu con làm như thế, con sẽ chẳng nhận được phần thưởng nào từ Cha của con trên thiên đường.

“Vậy khi con cho những người túng thiếu, đừng nói đến và ca tụng việc làm đó của mình để được người ta vinh danh như những kẻ đạo đức giả trong các giáo đường hay trên đường phố. Thầy nói với con một chân lý, những người này đã nhận được đủ phần thưởng cho mình. Mà khi con cho những người túng thiếu, đừng để bàn tay trái của con biết những điều mà bàn tay phải đang làm, để việc con cho có thể được bí mật. Rồi sau Cha của con, người thấy những điều được làm trong bí mật, sẽ thưởng cho con.

Cầu Nguyện

“Và khi con cầu nguyện, con đừng như những người đạo đức giả mà yêu thích đứng cầu nguyện trong giáo đường và trên những góc đường để được người ta nhìn thấy. Thầy nói với con một chân lý, những người này đã nhận được đủ phần thưởng cho mình. Khi con cầu nguyện, con hãy đi về phòng của mình, đóng cửa phòng và cầu nguyện với Cha của con, người không thể thấy được. Rồi sau Cha của con, người nhìn thấy những điều làm trong bí mật, sẽ thưởng cho con. Và khi con cầu nguyện, đừng lải nhải như một kẻ vô đạo, vì họ nghĩ rằng họ sẽ được nghe thấy nhờ sự nhiều lời của mình. Con đừng giống như họ, vì Cha của con biết điều con cần trước khi con hỏi xin Người.

“Do vậy, đây là cách mà con nên cầu nguyện:

“’Thưa Cha của chúng con nơi thiên đường,

Tên người thật linh thiêng,

Triều đại của Người đến đây,

Ý của Người sẽ được htực hiện trên trái đất như đã được thực hiện nơi thiên đường

Xin cho chúng con hôm nay miếng bánh hàng ngày.

Xin tha nợ cho chúng con, vì chúng con đã tha nợ cho những người nợ mình.

Và xin dẫn dắt chúng con không sa vào sự cám dỗ,

Mà đưa chúng con ra khỏi quỷ dữ.’

Vì nếu con tha thứ cho người đời khi họ phạm tội với con, Cha con ở thiên đương cũng sẽ tha thứ cho con. Nhưng nếu con không tha thứ cho người đời những tội lỗi của họ, Cha của con sẽ không tha thứ cho các tội lỗi của con.

Chay tịnh

“Khi con chay tịnh, đừng để có vẻ khốn khổ như những người đạo đức giả vẫn làm, vì họ làm biến dạng khuôn mặt của mình để thể hiện với người đời là họ đang chay tịnh. Thầy nói với con một chân lý, những người này đã nhận được đủ phần thưởng cho mình. Nhưng khi con chay tịnh, hãy xức dầu lên đầu và rửa mặt, để người ta không nhìn thấy rõ ràng là con đang chay tịnh mà chỉ Cha của con, người không thể thấy được, nhìn thấy; và Cha của con, người thấy những điều được làm trong bí mật, sẽ thưởng cho con.

Kho báu trên thiên đường

“Đừng tích trữ kho báu ở thế gian của mình nơi mà sâu bọ và sự gỉ sét sẽ phá hủy nó và nơi mà những tên trộm thâm nhập và ăn cắp. Mà hãy tích trữ kho báu trên thiên đường của con, nơi mà sâu bọ và gỉ sét không hủy hoại được và nơi mà những tên trộm không thể thâm nhập và ăn cắp. Vì kho báu của con ở đâu thì trái tim của con cũng sẽ ở đó.

“Mắt là ngọn đèn của cơ thể. Nếu mắt của con tốt, toàn bộ cơ thể con sẽ đầy ánh sáng. Nhưng nếu như mắt của con tồi, toàn bộ cơ thể của con sẽ toàn là bóng tối. Vậy nếu ngọn đèn trong con bị tắt, bóng tối sẽ lớn biết bao nhiêu!

“Không ai có thể hầu hai chủ. Hoặc là anh ta sẽ ghét một người và yêu người kia, hoặc là anh ta sẽ cống hiến cho một người và khinh miệt người còn lại. Con không thể vừa phục vụ Đức Chúa Trời vừa phục vụ Tiền.

Đừng Lo Lắng

“Vì vậy, Thầy bảo con, đừng lo lắng về cuộc sống của mình, con sẽ ăn gì hay uống gì; hay lo lắng về cơ thể mình, con sẽ mặc gì. Không phải cuộc sống quan trọng hơn thức ăn và cơ thể thì quan trọng hơn quần áo sao? Hãy nhìn những chú chim trong không trung, chúng không gieo hạt hay thu hoạch hay cất trữ lại trong các kho thóc, nhưng Cha của con nơi thiên đường nuôi chúng. Con không phải giá trị hơn chúng nhiều sao? Ai trong các con có thể thêm được một giờ sống bằng cách lo lắng?

“Và tại sao con lại lo lắng về quần áo? Con hãy nhìn xem những bông hoa ly trên cách đồng lớn lên như thế nào? Chúng chẳng lao động hay kéo sợi. Nhưng thầy bảo con rằng thậm chí vua Solomon trong sự tráng lệ của mình cũng đã không ăn mặc được như vậy. Nếu đó là cách Đức Chúa Trời mặc quần áo cho cỏ ngoài đồng, là loại hôm nay đâyngày mai đã bị ném vào lửa, thì Đức Chúa Trời sẽ chẳng mặc nhiều quần áo cho con, ồ, con, kẻ yếu đức tin? Vậy hãy đừng lo lắng, rằng “Chúng ta rồi sẽ ăn gì?” hay “Chúng ta sẽ uống gì?” hay “Chúng ta nên mặc gì?”. Vì những kẻ vô đạo chạy theo tất cả những điều này, và Cha của con nơi thiên đường biết rằng con cần chúng. Nhưng trước hết hãy tìm kiếm vương quốc của Người và sự công chính của Người và tất cả những điều này rồi cũng sẽ được ban cho con. Do vậy, đừng lo lắng về ngày mai. Mỗi ngày sẽ đều đã có đủ khó khăn cho chính nó rồi.

Phán xét người khác

“Đừng phán xét, nếu không con cũng sẽ bị phán xét. Vì cũng bằng cách mà con phán xét người khác, con sẽ bị phán xét, và thước đo mà con sử dụng sẽ được dùng để đo chính con.

“Tại sao con cứ nhìn mãi một mảnh bụi nhỏ trong mắt anh em của con và không để ý gì đến miếng ván trong mắt của con? Làm sao con có thể nói với anh em mình ’Hãy để tôi lấy mảnh bụi ấy ra khỏi con mắt của bạn‘ trong khi lúc nào cũng có một miếng ván trong mắt của chính con? Con, người đạo đức giả, trước tiên hãy lấy miếng ván ra khỏi mắt của con rồi con sẽ thấy rõ để lấy ra được mảnh bụi trong mắt của anh em con.

“Đừng ném cho chó những điều thiêng liêng, đừng ném ngọc trai của con lợn. Nếu con làm thế, chúng sẽ dẫm đạp chúng dưới chân minh và rồi quay lại xé xác con.

Hỏi Xin,Tìm Kiếm , Gõ Cửa

“Hãy hỏi xin và con sẽ được cho; hãy tìm kiếm rồi con sẽ thấy; hãy gõ và cửa sẽ mở cho con. Vì mọi người cầu xin sẽ nhận được, tìm sẽ thấy và ai gõ cánh cửa sẽ được mở.

Ai trong các con, nếu con mình cầu xin bánh mì, mà lại đưa nó một cục đá? Hoặc nếu anh ta xin cá, lại đưa cho anh ta một con rắn? Như thế, nếu ngay cả con là kẻ tội lỗi cũng làm sao để đưa những món quà tốt đẹp đến cho những đứa trẻ của mình, Cha của con trên thiên đường sẽ cho những người đã xin cha những món quà tốt nhiều hơn biết bao nhiêu! Vì vậy trong mọi sự, con hãy làm cho người khác những điều mà con muốn họ làm cho con, vì Giới Luật và Lời Ngôn Sứ được gói trọn trong điều này.

Cổng rộng và cổng hẹp

“Hãy bước vào những cánh cổng hẹp. Vì cánh cổng rộng và con đường lớn là cổng và đường dẫn đến hủy hoại, và nhiều người bước vào nó. Còn cánh cổng nhỏ vả đường hẹp là cổng và đường dẫn đến sự sống mà chỉ ít người tìm thấy.

Cây và Quả của Cây

“Con hãy đề phòng những tiên tri giả mạo. Chúng sẽ đến bên con trong lốt cừu nhưng sâu thẳm bên trong chúng là những con sói dữ tợn. Con sẽ nhận ra chúng bởi hoa quả của chúng. Có bao giờ người ta hái nho trong bụi mận gai hay hái sung từ cây kê không? Cũng giống như vậy, mọi cây tốt sẽ cho quả tốt, nhưng một cây xấu sẽ cho quả xấu. Một cây tốt không thể mang quả xấu và một cây xấu không thể mang quả tốt. Mọi cây không mang quả tốt sẽ bị đốn hạ và ném vào lửa. Vì vậy, con sẽ nhận ra chúng bởi quả của chúng.

“Không phải mọi người gọi Thầy ‘Chúa ơi, Chúa ơi’ đều sẽ được lên thiên đường, mà chỉ người thực hiện ý chí của Cha của Thầy ở trên thiên đường. Nhiều người rồi sẽ nói với Thầy vào ngày đó rằng ‘Chúa ơi, Chúa ơi, không phải chúng con đã nói tiên tri nhân danh người và bằng tên của người các tà ma đã bị đuổi đi và nhiều phép màu đã được thực hiện hay sao?” Khi đó, Thấy sẽ nói với họ một cách thẳng thắn rằng “Ta chưa bao giờ biết các người. Hãy tránh xa ta ra, những kẻ làm điều dữ ác!”

Người thợ xây khôn ngoan và người thợ xây ngu ngốc

“Như vậy, mọi người đã nghe những lời Thầy nói và thực hành nó thì giống như những người khôn ngoan xây nhà trên đá. Mưa xuống, dòng chảy, và gió thổi và đập vào ngôi nhà; nhưng nó không đổ, vì nó đã có cái nền của mình trên đá. Nhưng mọi người đã nghe những lời Thầy nói mà không thực hành nó thì giống như một người ngốc nghếch xây nhà trên cát. Mưa xuống, dòng chảy và gió thổi và đập vào ngôi nhà, và nó đổ vỡ tan tành.”

Khi Jesus nói xong những điều này, đám đông sửng sốt trước những điều Người dạy, vì Người đã dạy như một người có quyền lực chứ không như những thầy dạy giới luật của họ.

Giving to the Needy

“Be careful not to do your ‘acts of righteousness’ before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.

“So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. I tell you the truth, they have received their reward in full. But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Prayer

“And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full. But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

“This, then, is how you should pray:

“‘Our Father in heaven,

hallowed be your name,

your kingdom come,

your will be done

on earth as it is in heaven.

Give us today our daily bread.

Forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

And lead us not into temptation,

but deliver us from the evil one.’

For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.

Fasting

“When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full. But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Treasures in Heaven

“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also.

“The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

“No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.

Do Not Worry

“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? Who of you by worrying can add a single hour to his life?

“And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

Judging Others

“Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

Ask, Seek, Knock

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

“Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake? If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

The Narrow and Wide Gates

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

A Tree and Its Fruit

“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus, by their fruit you will recognize them.

“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?’ Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’

The Wise and Foolish Builders

“Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”

When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching, because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét